Plenty fishes
ポンペイの人は、「たくさん」と言う時にやたらと「plenty」と言います。
南国らしく「プーレンティ!」とゆっくり言うので、なんだか可愛い。
怖そうなおっさんも可愛く見えます。
一昨日の話ですが
アパートの近くのローカルフィッシュマーケットにプレンティなマグロが並んでいました。
漁に出て、上手いこと釣れた時のみドバっと新鮮な魚が並ぶので
寿司&刺身大好き芸人正太郎が狙っていた瞬間でした。
すぐさま物知りおじさんを呼び出し、良さそうなマグロを購入。
一匹で10㌦だったそうな。
さあ、ここからショウタロー3分クッキング☆
チャッチャラチャチャチャチャ
チャッチャッチャ〜
(持ってるだけ)
チャッチャラチャチャチャチャ
チャッチャッチャ〜
(さばいたのは物知りおじさん)
チャッチャラチャチャチャ
チャッチャッチャ〜
(アパートの下で苦労して持ってきた七輪で炙ってる)
チャラララチャッチャッチャ〜
(マグロ刺身と炙り完成!)
ポンペイスタイルでは、
お醤油にポンペイライム、お好みでポンペイの唐辛子を入れて食べます。
ポンペイは日本統治時代の文化流入でお醤油を常用してます。米も主食だし刺身も食べます。
物知りおじさんはあまり良いマグロじゃないねえ〜と言っていましたが、非常に美味しくいただきました。
聞くところによると、ポンペイは、日本に入るマグロの稚魚の生誕地だったそう。
今は中国人が取りすぎて全然いなくなってしまったとか。
いかんせん、都会で育った私から見たら
この小さな島で、毎日この量(数ある店のうちの一店舗でこの量)が取れて、自然の恵みをいただけることに
ただただ感謝するのでした。
0コメント